Learning to Paint Clouds
Consequently, when I am 80, I shall
have got to the bottom of things.
—Hokusai
Now you are done with seeing things, begin
by setting down your name,
forgetting everything you ever knew:
those tints and tinctures that were never you,
the way by which you came,
perfecting feather, flower, leaf, and fin.
Erase the lines, but leave the shadows in,
with all that they contain;
such lack of artifice was always true.
Only the necessary things remain:
plain parchment, candle flame,
a quill of water from a grail of rain;
all else is still within,
and, consequently, finally,
your seeing is a seeing through.
Now you are done with seeing things.
Begin.
~ ~ Philip Quinlan
First published in The Flea
31 January, 2012
WE COULD CALL HIM ADAM
We could call him Adam
this guy who thinks he knows love because
he loves, like a wave
loves the beach. He’s wrong. Watch
him when she leaves. Watch him
pacing the long night alone into dawn as
he stumbles through empty rooms. Watch
him guard the cage
of his ribs with bare
arms sheltering the absence,
a heart drained
by the receding tide.
Now he knows love.
~ ~ Larry Sorkin
We could call him Adam
this guy who thinks he knows love because
he loves, like a wave
loves the beach. He’s wrong. Watch
him when she leaves. Watch him
pacing the long night alone into dawn as
he stumbles through empty rooms. Watch
him guard the cage
of his ribs with bare
arms sheltering the absence,
a heart drained
by the receding tide.
Now he knows love.
~ ~ Larry Sorkin
Anaximandrian
hung
between two
absences
like
light waiting
to be let in, to let us be
~ ~ Philip Rowland
Published in Ekleksographia #1, January 2009.
anchor
i
tic
~ ~ Philip Rowland
Road Runner Haiku Blog, (Scorpion Prize-23), December 2011
hung
between two
absences
like
light waiting
to be let in, to let us be
~ ~ Philip Rowland
Published in Ekleksographia #1, January 2009.
Enge (Narrowness) - Artist: Janett Brown-Dwehus |
anchor
i
tic
~ ~ Philip Rowland
Road Runner Haiku Blog, (Scorpion Prize-23), December 2011
I am who I am until I dream
who I am
a fraction and a fiction
an annunciation amidst apparitions
waking up in the middle of the night
dreams are single
passenger
vehicles
untested
by the crash
dummies
~ ~ John Levy
who I am
a fraction and a fiction
an annunciation amidst apparitions
waking up in the middle of the night
as if it had a middle for a while
dreams are single
passenger
vehicles
untested
by the crash
dummies
~ ~ John Levy
Fledglings of the Cymbal
Dawn, the ledge of day, is where
every dreamer’s reflexes are tested;
one misstep is enough. Each waking
is a fall from that high surefootedness,
a descent from grace. All sleepers
thread their beds with this steadiest
of paths that they may arrive at last
in the plunge, the giddiness of worlds grasp—
Now who shall lift his hands to show
an hourglass in each armpit: birds emerge
screeching, we devour his wormgroin.
His moist declivities scour our habits.
When evening empties the buildings of
what is tall in them, we will return
each to his roost, ledging and listening
to a percussionist lapping against lilypads.
~ ~ Bill Knott
Dawn, the ledge of day, is where
every dreamer’s reflexes are tested;
one misstep is enough. Each waking
is a fall from that high surefootedness,
a descent from grace. All sleepers
thread their beds with this steadiest
of paths that they may arrive at last
in the plunge, the giddiness of worlds grasp—
Now who shall lift his hands to show
an hourglass in each armpit: birds emerge
screeching, we devour his wormgroin.
His moist declivities scour our habits.
When evening empties the buildings of
what is tall in them, we will return
each to his roost, ledging and listening
to a percussionist lapping against lilypads.
~ ~ Bill Knott
ikke mund nok til flere spørgsmål ::: en ung måge passerer
not mouth enough for more questions ::: a young gull passes
~ ~ J. S. H. Bjerg
The sound of singing in a darkened sky ::
self spills from silence to source
self spills from silence to source
~ ~ Grant Hackett
drunk on moonbeams poetry melts the ice inside me
~ ~ Chen-ou Liu 劉鎮歐
From Sketchbook 6:6 (Nov/Dec 2011).
Planjava
Bolj in bolj mi je lepo,
bolj kot luni,
ki se sprehaja po svoje
in se skriva za smreknami
in se razpolavlja in polni
in prazni.
Ko sem kje na samem
gledam luno in zvezde
in samota neha žgati.
Je tako preprosto?
Ni, ker moram hoteti.
~ ~ Ifigenija Simonović
Open Field
I feel better and better,
I feel better than the moon.
She circles her own path
and hides behind pine trees
and divides herself in two
or makes herself full
by her own volition.
When I am alone somewhere
I look at the moon and the stars
and loneliness
ceases to burn.
Is it so simple?
No, because I have to
want it.
~ ~ Ifigenija Simonović
Translated by Ifigenija Simonović and
Anthony Rudolf.
From: Kakor da bi snežilo [As if it was snowing], 2011.
Weischeit (Wisdom) - Artist: Janett Brown-Dwehus |
How Wars Begin
What he
Calls
a Log
I call
A
Tree
~ ~ Bob Arnold
From Yokel: A Long Green Mountain Poem, Longhouse Publishers, 2011.
What he
Calls
a Log
I call
A
Tree
~ ~ Bob Arnold
From Yokel: A Long Green Mountain Poem, Longhouse Publishers, 2011.
after: the spell is cast
luck bars immortality
eventually
your toes will wear down to stubs and you will crawl
blindly
seeking to feed again upon the light: be
there
night, instead of this eternal
bliss
~ ~ Peter Greene
© Peter Greene. All rights reserved.
luck bars immortality
eventually
your toes will wear down to stubs and you will crawl
blindly
seeking to feed again upon the light: be
there
night, instead of this eternal
bliss
~ ~ Peter Greene
© Peter Greene. All rights reserved.
•blue 79
as your janitor i would like to inform you :
i don't do
windows or cobwebs : it's
for love of the spiderlight I might
occasionally take one down
if it touched me : otherwise let them hang
in majesty
over my relatively
clean floors : catching
dust, and flies
and making a spectral
Alhambra of my skies
seen from
within: from
the outside, i just look like a messy old man
~ ~ Peter Greene
© Peter Greene. All rights reserved.
as your janitor i would like to inform you :
i don't do
windows or cobwebs : it's
for love of the spiderlight I might
occasionally take one down
if it touched me : otherwise let them hang
in majesty
over my relatively
clean floors : catching
dust, and flies
and making a spectral
Alhambra of my skies
seen from
within: from
the outside, i just look like a messy old man
~ ~ Peter Greene
© Peter Greene. All rights reserved.
"String Duo" - Artist: Lila Lewis Irving |
Histoires
Un inventaire de petites plumes,
des cailloux, insérés dans la chair du sens,
et à peine cousus
dans l’ourlet de lumière
qui fait remuer la poussière dans les corridors
de la maison.
Des histories dans lesquelles notre imagination s’accroche,
dans les fragments du désir,
et la légèreté de ta paume,
musique répétitive,
torrent
d’une harpe.
~ ~ Irina Moga
Fables
An inventory of plumelets,
pebbles, stored inside the feeling body,
barely sewn
inside a stitch of light
that stirs up dust in the corridors
of home.
Fables to which imaginations hold fast,
and broken desires,
and the lightness of your palm,
a song without end,
the harp's
stream.
~ ~ Irina Moga
Translated by Conrad DiDiodato.
selling his tools on the lawn --
what pains him the most is
seeing them laid out that way
doing nothing
~ ~ Bob Arnold
Yokel: A Long Green Mountain Poem, Longhouse Publishers, 2011.
Le Chant de la Tortue
Tu es seul et stupéfait - est-ce l'ombre d'un peuplier qui se détache
devant toi ou bien un séisme a-t-il lézardé ton sommeil?
Les blessures en ce monde ne se remplissent pas de terre,
tu l'as compris; et déjà tu sais où est le temps disparu.
Dans les montagnes sauvages d'Orphée,
le coucher du soleil est un cadavre nu
dépecé... Et le soleil dans le noir murmure
avec la bouche du poète: La vie, toujours la vie!
Es-tu heureux? La vie continue; simple et familière
elle ne t'inquiète pas. Et la cruelle question -
celle du temps! - ne te préoccupe point ...
La terre saigne encore, elle saigne de partout.
C'est elle le maudit tonneau mythique
et nous - les Danaïdes, hélas!
~ ~ Kiril Kadiiski
From: Alter Ego: Poems, Editions Nov Zlatorog, 2009.
The Song of the Tortoise
You are alone in a stupor - has the poplar ahead of you
lost its shadow or did an earthquake shatter your snooze?
The cracks in this world are not filled with earth;
you understand that, and also you know where time vanishes.
In the wild Orpheus mountains
the setting sun is a naked, dismembered
corpse... and in the dark, the sun murmurs
in the poet's own voice: Life, always life!
Are you happy? Life moves on, straightforward and familiar.
It doesn't worry you. That cruel question
of time - never crosses your mind ...
The earth still bleeds from every pore.
She, the damned, mythical barrel,
and we, alas, the Danaides!
~ ~ Kiril Kadiiski
Translated by Ann Diamond
From: Alter Ego: Poems, Editions Nov Zlatorog, 2009.
22 January, 2012
I CANT LIVE WITHOUT YOU.
OK. I WILL SURVIVE.
An oddly low-key resolve
To state publicly, though perhaps
Not to have carved with a knife.
~ ~ Philip Rowland
From Pinstripe Fedora #9, 201l.
OK. I WILL SURVIVE.
An oddly low-key resolve
To state publicly, though perhaps
Not to have carved with a knife.
~ ~ Philip Rowland
From Pinstripe Fedora #9, 201l.
Subscribe to:
Posts (Atom)